-
1 σποδέω
σποδέω, eigtl. die Asche od. den Staub abkehren, abstäuben, abklopfen, übh. abtreiben, wegnehmen u. dgl.; Aesch. sagt στρατοῠ καμόντος καὶ κακῶς σποδουμένου, das übel zugerichtete, aufgeriebene Heer, Ag. 656; σποδο ύμενος κάρη πρὸς πέτρας, mit dem Kopfe gegen die Felsen geschlagen, Eur. Hipp. 1238; Ar. vrbdt κἄπειτ' ἔφλα με κἀσπόδει κἄπνιγε, Nubb. 1376; ὁμοϑυμαδὸν σποδεῖν ἅπαντας τοὺς ἀλαζόνας δοκεῖ, Av. 1016, Schol. συντρίβειν; Lys. 336 Ran. 661 u. öfter; auch pass., νεανίσκοι ὅσοι πλεῖστα σποδοῠνται, Eccl. 113, Schol. κινοῠνται; auch im obscönen Sinne = βινέω, Eccl. 908, vgl. Thesm. 492 u. Luc. catapl. 12. – Cratin. bei Ath. XI, 494 c sagt συντρίψω γὰρ αὐτοῠ τοὺς χόας, καὶ τοὺς καδίσκους συγκεραυνώσω σποδῶν.
-
2 σποδέω
σποδέω, eigtl. die Asche od. den Staub abkehren, abstäuben, abklopfen, übh. abtreiben, wegnehmen; στρατοῠ καμόντος καὶ κακῶς σποδουμένου, das übel zugerichtete, aufgeriebene Heer; σποδο ύμενος κάρη πρὸς πέτρας, mit dem Kopfe gegen die Felsen geschlagen; auch im obszönen Sinne = βινέω -
3 κατα-σποδέω
κατα-σποδέω, in den Staub hinabwerfen, niederwerfen, tödten; Aesch. Spt. 791; τὸν ἄνδρα τῷ πελέκει κατεσπόδησεν Ar. Thesm. 560; Sp.
-
4 δια-σποδέω
δια-σποδέω, beschlafen, Ar. Eccl. 939, VLL. διασείειν.
-
5 ἀπο-σποδἐω
ἀπο-σποδἐω, abreiben, ἀποσποδῆσαι τοὺς ὄνυχας, sich die Nägel ablaufen, Ar. Av. 8, Schol. ἀφανί. σαι. – Bei Hesych. wird ἀπεσποδῆσϑαι durch ἁπεῤῥῖφϑαι, ἀποϑανεῖν erklärt.
-
6 λαι-σποδίας
λαι-σποδίας, ὁ (σποδέω), sehr geil. wollüstig, Apollod. com. bei Stob. fl. 46, 15 (v. 16), nach conj.; auch Name eines Atheners, der einen Fehler am Fuße hatte, Ar. Av. 1569 mit Anspielung auf λαιός und πούς.
-
7 ἀποσποδἐω
-
8 διασποδέω
-
9 κατασποδέω,
κατα-σποδέω, u. κατα-σποδόω, in den Staub hinabwerfen, niederwerfen, töten -
10 κατασποδόω
κατα-σποδέω, u. κατα-σποδόω, in den Staub hinabwerfen, niederwerfen, töten
См. также в других словарях:
σποδουμένων — σποδέω pound pres part mp fem gen pl (attic epic doric) σποδέω pound pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric) σποδόομαι to be burnt to ashes pres part mp fem gen pl σποδόομαι to be burnt to ashes pres part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σποδοῦν — σποδέω pound pres part act masc voc sg (attic epic doric) σποδέω pound pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σποδήσεις — σποδέω pound aor subj act 2nd sg (epic) σποδέω pound fut ind act 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σποδίον — σποδέω pound pres part act masc voc sg (doric) σποδέω pound pres part act neut nom/voc/acc sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σποδῶ — σποδέω pound pres subj act 1st sg (attic epic doric) σποδέω pound pres ind act 1st sg (attic epic doric) σποδός wood ashes fem gen sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπόδει — σποδέω pound pres imperat act 2nd sg (attic epic) σποδέω pound imperf ind act 3rd sg (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σποδεῖν — σποδέω pound pres inf act (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σποδεῖσθαι — σποδέω pound pres inf mp (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σποδουμένη — σποδέω pound pres part mp fem nom/voc sg (attic epic) σποδόομαι to be burnt to ashes pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σποδουμένου — σποδέω pound pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric) σποδόομαι to be burnt to ashes pres part mp masc/neut gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σποδοῦ — σποδέω pound pres imperat mp 2nd sg (attic) σποδόομαι to be burnt to ashes pres imperat mp 2nd sg σποδόομαι to be burnt to ashes imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic) σποδός wood ashes fem gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)